ghê ghê

Học thuật
Thân thiện
ghê ghê

Gió đêm làm tôi thấy ghê ghê.

Définition
  1. Adjectif (redoublement expressif) :
    • Un peu effrayant, un peu répugnant : "ghê ghê" exprime une sensation légère de dégoût, de répulsion ou de frayeur, atténuée par rapport à l'adjectif simple "ghê". Il s'agit d'une forme de redoublement (láy) qui adoucit l'intensité.
    • Qui donne des frissons (de froid, de dégoût) : peut décrire une sensation physique désagréable, comme un froid ou un goût qui provoque un frisson.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Gió lạnh, người thấy ghê ghê. (Le vent est froid, cela donne des frissons.)
    • Ăn của chua, ghê ghê cả răng. (Manger quelque chose d'acide donne une sensation désagréable aux dents.)
Utilisation avancée
  • Le mot "ghê ghê" est principalement utilisé à l'oral ou dans un style descriptif. Il fonctionne comme un prédicat adjectival après "thấy" (ressentir) ou pour décrire une sensation immédiate.
  • Il s'agit d'une forme lexicalisée issue du redoublement de l'adjectif "ghê" (terrible, effrayant, dégoûtant), modifiant son sens vers une intensité moindre et plus subjective.
Variantes et mots apparentés
  • Ghê (adjectif) : effrayant, terrible, dégoûtant (sens plus fort).
    • Câu chuyện đó thật ghê. (Cette histoire est vraiment effrayante.)
  • Ghê sợ (verbe/adjectif) : craindre, avoir peur de ; effrayant.
    • Cảnh tượng gây ghê sợ. (Un spectacle qui inspire la peur.)
  • Ghê tởm (adjectif) : répugnant, dégoûtant.
    • Mùi ghê tởm. (Une odeur répugnante.)
Synonymes
  • Rùng mình : frissonner (souvent à cause du froid ou de la peur).
  • Ái ngại : avoir une légère appréhension, être réticent.
  • Khó chịu : désagréable, gênant (sens plus large).
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est formée spécifiquement avec "ghê ghê". La forme simple "ghê" est utilisée dans des expressions comme "ghê người" (avoir la chair de poule).
ghê ghê

Gió đêm làm tôi thấy ghê ghê.

  1. xem ghê